Пословицы — это краткие народные изречения, устойчивые в речи, обладающие способностью к многозначному употреблению и имеющие назидательный смысл и зачастую ритмически организованную структуру.
Вам понравился наш сайт? Разместите на своем сайте нашу кнопку:
Код кнопки:
КУНАНБАЕВ Абай. Биография
КУНАНБАЕВ Абай
(1845 - 1904)
     Великий казахский поэт, мыслитель и просветитель; основоположник и классик казахской литературы, родоначальник казахского литературного языка.
Родился 29 июля (10 августа) 1845 в Чингизских горах (ныне село Караул Абайского р-на Семипалатинской обл.) в кочевьях рода тобыкты в семье старшего султана Каркаралинского окружного приказа Кунанбая Ускенбаева. Получил хорошее гуманитарное образование. Учился в медресе имама Ахмет-Ризы в Семипалатинске, где преподавали арабский, персидский и другие восточные языки. Здесь познакомился с классической персидской литературой – классиками Ближнего Востока Фирдоуси, Низами, Саади, Хафизом и др. Также учился и в русской приходской школе, нарушая запрет медресе. После пяти лет обучения начал писать стихи, подражая восточным поэтам. Детское прозвище Абай, что означает «осмотрительный, вдумчивый», он получил от матери, сделав его впоследствии своим литературным псевдонимом.
С 13 лет отец приучил его вникать в межродовые тяжбы, что составляло административные функции главы рода. Абай выступал посредником в спорах, обнаруживая логику и стремление к справедливости. К 20 годам был известен как хороший оратор и администратор.
В 28 лет отошел от дел и занялся самообразованием. Писал стихи, сначала приписывая их авторство своему другу Кокпаю Джантасову, изучал русскую культуру, занимался в публичной библиотеке. Познакомился с русскими политическими ссыльными, что оказало влияние на формирование его мировоззрения.
К этому времени относится начало его переводческой деятельности – он переводит на казахский произведения Пушкина, Лермонтова, Крылова, зарубежных классиков, пишет казахские песни на слова отрывков из Евгения Онегина. Наиболее известна его элегия, положенная на музыку, Карангы тунде тау калгып – стихотворное переложение перевода Лермонтова Ночной песни странника Гете. Абай в переводах на казахский учитывал особенности казахской культуры, ее песенные традиции и истоки. Не ломая их, он прививал казахскому языку новые формы, идеи и сюжеты, широко известные в мировой классике.
Поэзия Абая отличается простотой и изяществом художественных приемов. В сатирических стихах Наконец, волостным я стал…(1889), Управитель начальству рад…(1889) поэт высмеивает царящие в казахской администрации порядки. Вводит новые стихотворные формы – шестистишья и восьмистишья: Из времени выпадает миг (1896), Разве не должен, мертвый, я глиной стать (1898), На воде, как челнок, луна (1888), Когда станет длинною тень (1890) и др. Для его поэзии характерны глубокий философский смысл и гражданское звучание. Известны стихи, посвященные временам года – Весна (1890), Лето (1892), впервые подписанное собственным именем поэта – Абай, Осень (1889), Зима (1888). Придерживаясь основных принципов казахского стихосложения, автор смог проложить новые пути развития родного языка. Некоторые лирические стихи он переложил на музыку: Абай был и композитором, знатоком и ценителем народной музыки.
В этот же период создал несколько поэм. Сказание об Азиме и Масгуд построены на мотивах восточной классической литературы, поэма Искандер посвящена Александру Македонскому.
1882–1886-е стали для него годами наивысшего творческого подъема, когда были созданы его лучшие произведения. Он пишет об основных социальных и культурных проблемах казахского народа, описывая кочевой быт казахов, природу, призывает бороться с невежеством. Оставаясь всю жизнь просветителем, он призывал: «Раз в день, или раз в неделю, или хотя бы раз в месяц давай сам себе отчет, как ты за это время вел себя в жизни, совершил ли ты поступки, соответствующие благу и разуму». Абай призывал способствовать прогрессивному развитию общества, где человека возвышают «разум, наука, воля».
С 1890 по 1898 записывал свои мысли в прозе, которые позже оформились в 45 назиданий своему народу. В 1933 была издана Книга слов, куда и вошли его философские раздумья по вопросам истории, просвещения и др.
Его учениками были поэты Шакарим, Кокбай, Акылбай, Какитай. Стихи и песни Абая распространялись по казахским степям, с ним дружили местные акыны, композиторы, певцы. Он выступал также в качестве советчика, рассказчика и являлся неформальным организатором объединения литераторов.
Абай не раз высказывался по поводу устройства казахского общества – был сторонником развития ремесел и торговли, считая их более прогрессивными формами труда, чем кочевое скотоводство. Будучи верующим мусульманином, сожалел, что его единоверцы ограничиваются формальными религиозными отправлениями без понимания их внутренней сути. Он писал: «Думаю, что нельзя назвать казахов истинными мусульманами».
Он призывал открыто и дружелюбно относиться к людям других национальностей. Выступал за сближение с русской культурой, и через нее – с культурой мировой. Обличал пороки, призывал их исправлять, восстанавливая справедливость.
Мировоззрение и просветительская деятельность Абая вызывали у многих раздражение. Вокруг Абая плелись интриги, оказывалось противодействие распространению его творчества.
Поэт тяжело переносил предательство тех, кому доверял. В последние годы испытывал глубокое одиночество. После преждевременной смерти сыновей в 1895 и в 1904, через 40 дней после смерти последнего 23 июня (6 июля) 1904 в своем родном ауле умирает и сам поэт.
При жизни лишь несколько стихов Абая увидели свет на страницах газет. Только в 1909 – через 5 лет после его смерти – в Петербурге вышел сборник его произведений под названием Стихи казахского поэта Ибрагима Кунанбаева тиражом в одну тысячу экземпляров.
Жизнь и творчество Абая Кунанбаева, обаяние его личности стали импульсом для преобразования культуры казахского народа. Он «влил» в мировоззрение казахов поток новых образов, форм, сюжетов, идей, способствовал выходу казахской культуры из изоляции, открыв ее для влияния всемирной литературы.
С 1930 в Алма-Ате произведения Абая активно печатались на русском и казахском языках, переведены на 60 языков мира. Именем Абая названы в Казахстане Алма-Атинский университет, театр оперы и балета, город в Карагандинской области и вершина в горах Алатау.